到目前為止,我在 Patreon 上發表的譯詩已逾 90 首:
斯特蘭德(Mark Strand):18首
默溫(W.S. Merwin):14首
斯塔福德(William Stafford) :13首
辛波絲卡(Wisława Szymborska): 12首
麗澤.穆勒(Lisel Mueller):11首
希米克 (Charles Simic) :9首
格拉斯(Günter Grass):9首
加斯堤斯(Donald Justice) :6首
稍後還會陸續在那裡發表的譯詩包括:李立揚(Li-young Lee)、希尼(Seamus Heaney)、阿多尼斯(Adonis)、阿爾卡興(Samih Al-Qasim) 、波帕(Vasko Popa) 、威廉斯(William Carlos Williams)、桑德堡(Carl Sanburg)、翁達傑(Philip Michael Ondaatje)等。如有興趣支持這些翻譯工作,請前往:
https://www.patreon.com/growing2houses
只是不到一杯咖啡/奶茶的付出,就可以一次過讀到近百首好詩!
你還猶豫甚麼?
沒有留言:
發佈留言